Пользовательский поиск

Первая редакция «Двенадцати шагов АА»

Этот цикл статей включает в себя три истории Билла, одного из основателей Анонимных Алкоголиков, которые он рассказал во время празднования двадцатилетнего юбилея АА. Первая — это рассказ о людях и потоках воздействия, которые сделали возможным Выздоровление АА. Вторая рассказывает об опыте, на основе которого создавались традиции Сообщества анонимных алкоголиков, традиции, которые сегодня объединили АА. Третья история расскажет, как Сообщество анонимных алкоголиков развивало Служение, целью которого было донести послание Анонимных Алкоголиков до самых отдаленных уголков на земном шаре.

Предыдущая статья: АО «Издательские работы»

В Акроне и его окрестностях люди продолжали говорить об абсолютных ценностях, провозглашаемых оксфордскими группами: абсолютная честность, абсолютная чистота, абсолютное отсутствие эгоизма, абсолютная любовь. Для нью-йоркцев это было чересчур, и мы отказались от этих проповедей. Но все мы, и на востоке и на западе, придавали все большее значение словам д-ра Силкуорта, которыми он описал дилемму, стоящую перед алкоголиком: одержимость и аллергия. К настоящему времени мы уже знали по опыту, что вновь пришедшие должны либо принять Первый Шаг, либо у них ничего не получится.

Продолжение ниже

Лечение алкоголизма

... исхода. Поэтому резко бросать пить для закоренелых алкоголиков – опасно для жизни, и в первую очередь... ... желания выпить, ухудшающий самочувствие бывшего алкозависимого после употребления алкоголя. Налтрексон... ... алкозависимого победить тягу к алкоголю является общество Анонимных Алкоголиков. Это сообщество , в которое...

Читать дальше...

всё на эту тему


В тот вечер, когда я перебирал в мозгу эта обстоятельства, мне показалось, что нашей программе все еще не хватает четкости. Могло пройти много времени, прежде чем удастся установить личный контакт с читателями нашей книги, находящимися в отдаленных уголках и зарубежных странах. Поэтому наша литература должна давать максимально ясную и исчерпывающую информацию. Следует более детально определить наши шаги. Не должно быть никакой лазейки, которую мог бы попытаться использовать алкоголик. Возможно, наши шесть заповедей следует разбить на более мелкие составные части. Так мы сможем лучше воздействовать на нашего далекого читателя, находящегося в затруднительном положении, и в то же время, это позволит нам расширить и усилить духовный смысл нашей книги. Насколько я помню, все эти мысли крутились у меня в голове, когда я начинал писать.

Наконец я взялся за дело. Я решил разработать большее число шагов, нежели шесть, но не знал, сколько именно. Я расслабился и попросил подсказки свыше. С удивительной скоростью, если принимать во внимание мое эмоциональное расстройство, я закончил первый вариант рукописи. Это заняло около получаса. Слова лились сами собой. Сформулировав шесть шагов, я продолжал добавлять новые. Всего их набралось двенадцать. Это число почему-то показалось мне значимым. Без всякой видимой причины у меня возникла ассоциация с двенадцатью апостолами. Чувствуя большое облегчение, я начал перечитывать написанное.

В этот момент ко мне пришла пара поздних гостей. Одним из них был мой тогдашний хороший приятель Говард А. С ним был новичок, который не пил всего три месяца. Я был очень доволен тем, что написал, и зачитал им новую версию программы, которая теперь называлась «Двенадцать Шагов». Реакция Говарда и его друга была очень бурной. «Почему двенадцать шагов?», — спросили они. И добавили: «Ты слишком много аппелируешь к Богу в этих шагах, ты отпугнешь людей». И еще: «Что ты имеешь в виду, ставя этих пьяниц «на колени», когда они просят избавить их от всех недостатков? И кто захочет, во что бы то ни стало избавиться от своих недостатков?» Видя мое смущение, Говард добавил: «Ну что ж, в конце концов, кое-что из этого звучит неплохо. Но, Билл, тебе надо смягчить тон. Это написано слишком жестко. В таком виде обычный алкоголик не согласится с этим».

Я начал энергично защищать свое новое творение, все до последнего слова. Завязался ожесточенный спор, который остыл только пару часов спустя с появлением Лоис. Она сказала: «Почему бы вам на время не забыть об этом и не выпить кофе

Так мы и сделали.

Акронцам, таким как Пол и Дик С., очень понравились эта новые шаги. В ходе дальнейшей работы над текстом книги на основе Двенадцати Шагов они продолжали выражать свое одобрение. Но в Нью-Йорке жаркие дебаты о Двенадцати Шагах и содержании книги удвоились и продолжались с новой силой. Высказывались консервативные, либеральные и радикальные точки зрения. Фитц М., сын священника епископальной церкви из Мэриленда, и еще один человек, которого вылечили в больнице Чарлза Таунса, часто приезжали в Нью-Йорк для усиления консервативных позиций. Фитц считал, что книга должна базироваться на христианской доктрине и излагать ее. Он выступал за использование библейской терминологии и выражений из Библии, чтобы это было очевидно. Пол К., еще один член нью-йоркской группы, недавно пришедший в нее, отстаивал эту позицию с еще большей настойчивостью.

Наиболее многочисленную группу составляли либералы. Они не возражали против использования в книге слова «Бог», но категорически отвергали прочие теологические утверждения. Они не хотели поддерживать никакие доктрины. Духовность — да, но никакой религии, категорически нет. Они отмечали, что большинство наших членов так или иначе верили в некоего Бога. Однако когда дело касалось богословских вопросов, нам было бы трудно договориться даже между собой, так как же мы сумели бы написать книгу подобного содержания? В таких вопросах не существует и не может существовать группового мнения. Алкоголики, которые сталкивались с миссионерской деятельностью, всегда жаловались именно на это. Инстинктивный протест алкоголиков против чисто религиозного подхода сильно затруднял миссионерскую деятельность. Либералы говорили, что не хотят выступать с критических позиций, а только хотят напомнить голые факты. Эту точку зрения трудно было оспаривать. Верно, что мы не могли достичь согласия в нашем товариществе по основополагающим религиозным вопросам, и что чисто религиозный подход срабатывал далеко не всегда.

Таким образом, либералы оказали значительное воздействие на духовный настрой и тон нашей книги. Но по-настоящему огромный вклад предстояло еще внести атеистам и агностикам, нашему радикальному левому крылу. Эта группа, возглавляемая моим другом Генри и упорно поддерживаемая Джимом Б., недавно присоединившимся к нам торговцем, продолжала отвоевывать позиции. Сначала они хотели, чтобы в книге совсем не упоминалось слово «Бог». Генри верил в некую «вселенскую силу», но Джимми продолжал поражать нас на собраниях, отрицая существование Бога. Некоторые наши товарищи были настолько разгневаны, что хотели выгнать его из группы, но большинство считало, что лучше позволить ему говорить, в надежде что, в конце концов, он изменит свою точку зрения, как впоследствии и произошло. Генри, Джимми и их компания хотели, чтобы это была психологическая книга, что было бы приманкой для алкоголиков. Заинтересовавшись этой книгой, будущие читатели могли уже сами выбирать, верить ли им в Бога или оставить Его в покое. Это было шокирующим предложением для остальных, но, к счастью, мы выслушали его и, в конце концов, узнали кое-что ценное. В действительности, наше групповое сознание включилось в работу по созданию максимально приемлемой и эффективной книги. Каждый голос сыграл определенную роль в достижении результата, который оказался судьбоносным.

Как человек, который отвечал за письменную часть работы, я находился непосредственно в центре этих споров. Либералы были наиболее многочисленной группой, но лишь едва превосходили объединившихся консерваторов и радикалов. Какое-то время казалось, что мы навсегда увязнем в непрерывных спорах. Наконец, отчаявшись угодить всем без исключения, я предложил, чтобы последнее слово в споре о содержании книги принадлежало мне. Видя, что мы никуда не продвинемся без такого решающего голоса, большинство согласилось. Мы снова приступили к продолжению работы.

Мы все еще не слишком продвинулись в написании текста книги, когда стало ясно, что требуется кое-что еще. В книге должна быть реальная история или раздел, посвященный историям отдельных пациентов. Мы должны предоставить доказательства в виде живых людей и письменных свидетельств наших товарищей. Мы чувствовали, что такой раздел с историями поможет далекому читателю ассоциировать себя с нами, что не может сделать один только сухой текст. На этом этапе важную роль сыграли д-р Боб и другие акронцы. Акронская группа была более многочисленной, и у нее было накоплено больше личных историй алкоголиков, и теперь появилась возможности изложить этот материал в форме повествования. Двумя годами ранее мы сумели вытащить из трущоб, населенных алкоголиками, бывшего газетного журналиста Джима С., и вернуть его к трезвости и здоровому образу жизни. Джим и д-р Боб обошли всех акронцев с достаточным стажем трезвости, чьи свидетельства можно было бы использовать. Джим по большей части интервьюировал потенциальных свидетелей и записывал их истории, а д-р Боб писал свою историю. Скоро акронцы написали восемнадцать отличных историй. Две из них были получены от кливлендцев, посещающих заседания в Акроне, а одна история касалась Мэри Б., жены акронского алкоголика, которая стояла у истоков создания нынешнего Движения родственников АА.

Нью-йоркская группа подготовила десять историй, хотя это далось им несколько труднее. В то время мы представляли собой причудливое и разношерстное общество. Поскольку в Нью-Йорке не было никого, кто мог бы сравниться с акронским журналистом Джимом, мы подумали, что каждый член нью-йоркской группы, у которого есть подлинная история обретения трезвости, может попытаться описать ее самостоятельно. Ни у кого из нас не было опыта сочинительства, и когда мы с Генри постарались отредактировать эти любительские попытки, мы получили кучу неприятностей. Кто мы такие, чтобы редактировать их рассказы, спрашивали эта авторы. Это был резонный вопрос, однако мы все же сделали это. Крики разгневанных рассказчиков, чьи истории мы отредактировали, наконец, утихли, и раздел книги с историями пациентов был закончен к концу января 1939 г. В конце концов, был готов и основной текст книги. Истощение наших денежных ресурсов было явно не за горами, и мы готовились поскорее отдать книгу в печать.




© Авторы и рецензенты: редакционный коллектив оздоровительного портала "На здоровье!". Все права защищены.


 
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
Загрузить изображение
 

nazdor.ru
На здоровье!
Беременность | Лечение | Энциклопедия | Статьи | Врачи и клиники | Сообщество


О проектеКарта сайта β На здоровье! © 2008—2015
nazdor.ru, nazdor.com
Контакты Наш устав

Рекомендации и мнения, опубликованные на сайте, являются справочными или популярными и предоставляются широкому кругу читателей для обсуждения. Указанная информация не заменяет квалифицированную медицинскую помощь, основанную на истории болезни и результатах диагностики. Обязательно проконсультируйтесь с врачом.

Размещенные на сайте информационные материалы, включая статьи, могут содержать информацию, предназначенную для пользователей старше 18 лет согласно Федеральному закону №436-ФЗ от 29.12.2010 года "О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию".